کتاب هایی که می خوانیم
کتاب هایی که می خوانیم

کتاب هایی که می خوانیم

شاهنامه جلال خالقی مطلق

شاهنامه  

کوشش جلال خالقی مطلق - هشت جلد 

نشر- مرکز پژوهش های ایرانی اسلامی

 

قیمت نسخه ای که در اختیار دارم 1500000 ریال است


 پس از هزار سال بهترین شاهنامه به دست توانای یک ایرانی گردآوری شد.

پیش از این  شاهنامه های گوناگونی داشته ایم آنچه در ذهن ماست شاهنامه چاپ مسکو که مرجع بسیاری بوده است. کتاب های نامه ی باستان دکتر کزازی که در یاداشتی دیگر ازآن خواهم نوشت، بر پایه چاپ مسکو است. 

من خود شاهنامه چاپ مسکو و  ژول مل را در دست داشتم گاهی نسخه ی ژول مل را بیشتر می پسندیدم و گاهی این ها را در برابر هم می گذاشتم با دانش اندکم گاهی می گفتم اینجا این بهتر و آنجا آن بهتر است. چهار سال پیش که به کلاس شاهنامه خوانی می رفتم همه شاهنامه هایشان را می آوردند هیچ دو نسخه ای مانند هم نبود. خوشبختانه دکتر خالقی مطلق با پژوهش سی ساله و باز بینی پنجاه شاهنامه و انتخاب پانزده نسخه ، ما را به یک نسخه بسیار خوب برای پژوهش رسانده اند. رو نوشت یک نمونه از صفحات آن را در ادمه می گذارم تا نشان داده شود که چه رنجی در این سال ها برده اند. 

این نخستین شاهنامه است که به دست یک ایرانی آن هم خارج از کشور نشر یافته است.

  

 

 

    

متن شاهنامه دکتر خالقی مطلق را در پیوند زیر بخوانید: 

آریا بوم

  

 

 

 

 

 

 

 


 برداشت از سایت زنده رود


اریخ تولد : 20 شهریور 1316 
محل تولد:  تهران
..............................
جلال خالقی مطلق، اخذ دیپلم در سال 1337 از دبیرستان مروی در تهران؛ اخذ درجهٔ دکتری در سال 1349 (1970) از دانشگاه کلن (آلمان) در رشته‌های شرقشناسی، مردم‌شناسی و تاریخ قدیم؛ تدریس زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ ایران از سال 1350 (1971) در بخش ایران‌شناسی دانشگاه هامبورگ (آلمان) .



..............................
چندی از آثار او

تألیفات (کتاب، مقاله، ترجمه، سخنرانی)
 
 * ابوالقاسم فردوسی، شاهنامه، دفتر یکم، نیویورک 1366، سی و چهار + 374 صفحه.
 * ابوعلی بلخی"، دانشنامهٔ ایران و اسلام، دفتر 8، تهران 1357، ص 1073ـ 1078.
 * اجناس"، دانشنامهٔ ایران و اسلام، دفتر 9، تهران 1357، ص 1192 ـ 1193.
 * "ادب"، دانشنامهٔ زبان و ادب فارسی، ج1، ص 243ـ 251.
 * "آزارکامی و خودآزارکامی در شعر فارسی"، کارنامه 1373/ 1، ص 19ـ 33.
 * از ایران چه نامی‌تر؟ پیک مهر 1379/ 104 ـ 105، ص 12ـ 14.
 * "از شاهنامه تا خداینامه"، نامهٔ ایران باستان 1386/ 1ـ 2، ص 3ـ 115.
 * "از گِل شعر تا گُل شعر (نظر نظامی دربارهٔ شعر و شاعری)"، ایران‌شناسی 1370/ 3، ص499ـ 512.
 * "اشکبوس"، دانشنامهٔ زبان و ادب فارسی، ج1، ص 440.
 * بدیهه‌سرایی شفاهی و شاهنامه"، ایران‌شناسی 1376/ 1، ص 38ـ 50.
 * "بزرگمهر بُختگان"، دانشنامهٔ زبان و ادب فارسی، ج2، تهران 1386، ص 10ـ 12.
 * "بیژن و منیژه"، دانشنامهٔ زبان و ادب فارسی، ج2، ص 98ـ 100.
...
نقد و پاسخ به نقد * "احمد تفضّلی ـ ژاله آموزگار، نمونه‌های نخستین انسان و نخستین شهریار در تاریخ افسانه‌ای ایران"، ایران‌نامه 1366/ 1، ص143ـ 145.
 * "اختیارات شاهنامه"، هستی 1372/ 3، ص 102ـ 118.
 * "دربارهٔ رستم و سهراب بنیاد شاهنامه"، سخن، دورهٔ 23، 1353، شمارهٔ 11، ص1168ـ 1174، شمارهٔ 12، ص 1293ـ 1301؛ دورهٔ 24، شمارهٔ 1، ص33ـ 43.
 * "داود منشی‌زاده، مطالعات موضع‌نگاری ـ تاریخی دربارهٔ حماسهٔ ملی ایران"، آینده 1358/ 4ـ 6، ص352ـ 366؛ 7ـ 9، ص 616 ـ 631.
 * "روش نوینی در نقد!"، ایران‌شناسی 1371/ 2، ص 346ـ 354.
 * "شاهنامهٔ دیگران"، کیهان فرهنگی 1369/ 2، ص36ـ 39.
 * "شاهنامهٔ لکی"، به اهتمام حمید ایزدپناه، ایران‌شناسی 1384/ 4، ص 795ـ 799.
 * "شاهنامه و موضوع نخستین انسان"، ایران‌نامه 1362/ 2، ص 223ـ 228.
 * "گناه از کیست؟ از فوکو!"، ایران‌شناسی 1374/ 3، ص 531 ـ 539.
 * "نکاتی بر ملاحظاتی"، ایران‌شناسی 1380/ 2، ص 325ـ 343.
 * "نکته‌هائی دربارهٔ سی نکته در ابیّات شاهنامه"، آینده 1363/ 2ـ 3، ص113ـ 125؛ 4ـ 5، ص331ـ 341.
 * "نمونه‌هایی از تحریف گزارش پیشینیان"، پر 1371/ 83، ص 36ـ 40. 


داستان، فیلم‌نامه، نمایش‌نامه
 * از ما بهتران، سنگ 1380/ 12، ص 66 ـ74.
 * افسانهٔ مرغ عشق، انتشارات نمودار (بیلفلد) 1377/ 1998، 57 صفحه.
 * برگی چند از روزنامهٔ سفر فرنگستان، پر 1377/ 156، ص 24ـ 25.
 * پستچی محلهٔ ما و سیاست انگلیس، پَر 1377/ 148، ص 22ـ 25. بازچاپ: تمبر 1382/ 15، ص 24ـ 26.
 * تحریر شد، تَمّت، پَر 1377/ 151، ص 18ـ 22.
 * ترن لندن به منچستر سر ساعت حرکت کرد، پر 1377/ 55، ص 25.
 * زال و رودابه (فیلم‌نامه) سنگ 1377/ 8 و 9، ص 118ـ 135.
 * زن کاردان و مردان نادان (نمایشنامه)، پر 1377/ 153، ص 22ـ 27.
 * مرگ هدهد، پر 1377/ 158، ص 28ـ 31.
 * مرد پیر و چنار کهن، سنگ 1380/ 11، ص 37ـ 42.
 * گنجشک‌های پکن، پَر 1377/ 147، ص 20ـ 21؛ چاپ دوم: سنگ، آخن (آلمان) 1377/ 6 ـ7، ص 105ـ 106.
 * من همیشه کمی دیر میرسم، پر 1378/ 170، ص 21.
 * موضوع انتقال بخشی از بیماران تیمارستان لندن به تیمارستان منچستر، پر 1378/ 160، ص 34؛ چاپ دوم: آسمایی 1379/ 15، ص 7.
 * یادداشت‌های آقای خجالتی، پر 1379/ 172، ص 22ـ 24. 


شعر
 * اردنگ مادر، گوهران 1383/ 6، ص 147. 
 * اروتیکا پرسیکا (26 رباعی) پر 1378/ 164، ص 26ـ 28.
 * افسوس افسوس! (9 رباعی)، پر 1380/ 185، ص 13.
 * آوای نرم هوس (7 رباعی)، پر 1380/ 184، ص 25.
 * با یاد ایران (6 رباعی)، پر 1380/ 192، ص 11.
 * بیا نشینیم ای دوست...، بخارا 1383/ 35، ص 160. 
 * پرسیکُس آمُریس (14 رباعی)، پر 1378/ 166، ص 26ـ 27.
 * ترانه (چهار رباعی)، کارنامه 1379/ 6، ص 71.
 * چند دوبیتی، پر 1381/ 197، ص 15.
 * خلواره (ترانه‌ها)، بیلفلد (آلمان) 1376 (1997)، 68 صفحه.
 * در سوگ لاله و لادن، بخارا 1382/ 29 ـ30، ص 138ـ 139.
 * سیرک مسکو، پر 1378/ 168، ص 29ـ 31.
 * گفت و شنود، پر (چاپ واشنگتن)، 1369/ 58، ص 18ـ 21، 29.
 * منم آن ماهی دور از دریا، پر 1381/ 203، ص 13.
 * نگاره‌های رنگین هوس (5 رباعی)، پر 1380/ 193، ص 23.
 * هَلا اهورا! ـ تا هسته خسته هستم! (دو غزل)، کارنامه 1377/ 4، ص 89.
 * یک دل همه پر ز مهرِ ایران دارم (4 رباعی)، بخارا 1384/ 42، ص 186. 



گفتگوها
 * مصاحبه روزنامهٔ مردم‌سالاری، تهران 15 شهریور 1386، شمارهٔ 1609؛ بازچاپ در ایران‌شناسی 1386/ 3، ص 400ـ 425؛ بازچاپ در روزنامهٔ نیمروز، چاپ لندن.
 * سرچشمه‌های تدوین تاریخ ایران (گفتگو)، تلاش، هامبورگ (آلمان) 1384/ 23، ص 110ـ 116.
 * گفتگو، کلک 1374/ 68 ـ70، ص 230ـ 260.
 * گفتگو، گلچرخ (چاپ تهران) 1374/ 12، ص 8 ـ12؛ 1375/ 13، ص22ـ 24؛ 1375/ 14، ص 36ـ 37.


«اگر شاهنامه نبود، زبان فارسی نمی‌ماند»  جلال خالقی مطلق از فردوسی و شاهنامه‌ گفت
دکتر جلال خالقی مطلق در گفتگو با قدس: زبان فارسی رمز ماندگاری ملت ماست

نظرات 7 + ارسال نظر
محسن یکشنبه 19 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 00:16 http://askamoon.blogsky.com

لینک این آریابوم فقط بخش کوچکی از شاهنامه است. در بسیاری از لینک ها با پیغام "در این زیر مجموعه چیزی برای نمایش وجود ندارد" روبرو می شویم. درسته یا من اشتباه می کنم؟

شما درست می فرمایید. تنها دفتر یکم آنجا انتشار یافته است.
این پیوند راهم تازگی ها دیدم. در سایت گنجور نسخه بر اساس چاپ مسکو همست و می توان جستجو کرد ولی اینجا تازه به راه افتاده و امکان جستجو ندارد.
نمی دانم آیا دکتر خالقی مطلق این اجازه را برای نشر دراینترنت داده اند یا نه. چون هر چه باشد این کتاب ها را هم اکنون فقط می توان از مرکز پژوهش ها خریداری کرد.
آنچه که در این سایت هست زیر نویس های هر صفحه را ندارد و این زیر نویس ها ست که این شاهنامه را مورد توجه پژوهشگران قرار داده است.

یاسی یکشنبه 19 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 21:12

سلام. احوال شریف همه چه طوره؟

به به آقا محسن هم که مثل همیشه پیشتاز نظر ها هستن، کی میشه من بیام بزنم رو دستتون؟:دی

متاسفانه من به عنوان یه نسل چهارمی در مورد شاهنامه چیزی نمیتونم بگم! چی بگم؟ که تاحالا حتی یه جلدش رو هم ندیدم؟ تاحالا حتی یک بیتش رو هم نخوندم؟
متاسفانه کتاب هایی نظیر شاهنامه برای نسل الان بسیار دور از ذهنه...من نمیدونم چی بگم...

پ ن : جواب کامت ها رو دادم، پوزش بابت دیرکرد. آقا محسن خیلی ممنون که هوای کامت ها رو داشتین.

سلام

شما کجا زندگی می کنید که یه جلد شاهنامه را ندیده اید!

نه برای همه ی نسل شما.
این روزها کانون فردوسی در دبیرستان ها برنامه شاهنامه خوانی اجرا می کنند تا دانش آموزان با شاهنامه آشنا شوند. دانش آموزان بسیار استقبال می کنند. جوانان و نوجوانان بسیاری را می شناسم که شاهنامه خوان هستند.
دو بانوی شاهنامه خوان بسیار خوب کانون بسیار جوان هستندو...
شاهنامه در رگ های توست.
شاید بهتر باشد با داستان ها نثر شاهنامه را آغاز کنی. می بینی که داستان های عاشقانه ،انساندوستی، حسد،وفای به پیمان،... و همه ی مسائل انسانی جا و زمان نمی شناسد.

شما بدون اینکه بدانید بسیار از ابیات شاهنامه را به زبان می آورید.

این همه از اشکال آموزش و پرورش ماست که آموزش شاهنامه نمی گذارند.

بسیار سپاسگزارم که این گونه مانند خیلی ها که ممکن است بخوانند و چیزی پیش خودشان بگویند و در سکوت بروند پیامتان را هر آنچه هست می نویسید.

محسن یکشنبه 19 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 23:50 http://after23.blogsky.com

خانم یاسی شما هر وقت که امتحاناتون تموم شد می تونید بیایید و بزنید روی دست من.

شیما چوداری دوشنبه 20 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 11:06 http://www.shimachodari.blogfa.com/

خیلی عالیست
چقدر ذوق کردم و خوشحالم که از وبلاگ خانم شاه حسین زاده این جا را پیدا کردم
ممنون از کارهای زیبا و پست های جالبتان.
انتخاب کتابها حرف ندارند

سپاسگزارم

بابک سه‌شنبه 21 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 12:12 http://cloudysky.blogsky.com

علاقه ام به کتابخوانی رامدیون پدرم هستم و در واقع کار به جائی رسید که هزینه خرید کتاب پدر را به ستوه می آورد، دلیل این اتفاق و علاقه به خاطر همین شاهنامه بود، اولین کتاب قطوری که در دوران نوجوانی خواندم داستان های شیرین شاهنامه بود که نوجوان 12 ساله را به وجد آورد، اینکه رستم در حوانی پیل سفید را مهار کرد و جمشید دیوان را به شرط سواد آموزی امان داد برایم لذت بخش بود هنوز هم در خاطرم مانده است اما از انتهای شاهنامه که به شکست تلخ ایرانیان از اعراب دم می زند جندان دل خوشی ندارم.
فرصت شاهنامه خوانی ندارم اما از شما که فرصت شاهنامه دانی را فراهم نمودید ممنونم

آفرین با این پدر!
آموزش و پرورش ما که را خودش را می رود و سال ها شاهنامه را از درس های ابتدایی برداشته بود.

خوشحالم که داستان های شاهنامه شما را کتابخوان کرد.
امیدوارم یاس گرامی این پیام را بخوانند.

بله امان دادن دشمن برای یادگیری سواد درس بزرگی برای ماست.

خیلی مایلم در باره ی نام های خانوادگی دی سالار و دیو بند و... که در برخی روستاهای کوه نشین مازندران رایج هست پژوهشی داشته باشم و ریشه های آنها را بدانم که روی این نام پافشاری هم دارند هر که نام خانوادگیش را عوض کند مورد خشم فامیل قرار می گیرد.

اگر توانستی نام کتاب هایی که که در باره شاهنامه به شکل داستان برای نوجوانان خواندی برایم بنویس. نام ناشر و نویسنده فراموش نشود.

شاهنامه در آنجا به پایان می رسد ولی زندگی و شاهنامه ادامه دارد تا ببینیم کی فردوسی دوباره به دنیا می آید . خوب ابتدا باید دوران ما اساطیری نو بیافرییند تا او به دنیا بیاید و از این دوران بنویسد.
هر چه از نویسندگان و شاعران نو می خوانم همه تکرار همه ی آنچه است که بزرگان ادب ما گفته اند.

همه در سطح حرکت می کنند!

شاهنامه جای های تلخ بسیار دارد ولی شاهنامه آخرش خوش است!
یعنی اثری که بر تو می گذارد نمونه اش کتابخوان شدن بابک!

با سپاس

بابک چهارشنبه 22 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 10:32

در باب مثل یا کلام: «شاهنامه آخرش خوش است » دکتر باستانی پاریزی تحقیق ظریف و جالبی کرده و نشان داده که همچین آخر خوشی هم نداشته و برای همه آنهائی که روی شاهنامه کار کرده اند پایان خوشی نداشته است.
در باب نسخه های مختلف شاهنامه و دیوان های شعری که شبیه شاهنامه سروده اند مفصلا بحث نموده است.
اما همه لطف و صفائی که خواندن کتاب های دکتر باستانی پاریزی برایم دارد هواندن زیر نویس های کتاب است که کاهی اوقات در برخی صفحات از خود متن بیشتر می شود
..............
حالا که اسم استاد باستانی پاربزی آمده حیف است چند تا از آثار فوق العاده ی ایشان از نظرخودم را نام نبرم.
البته با کسب اجازه از خانم پروانه و پوطش به خاطر نوشتن یک پست در نوبت ایشان-
1- آفتابه زرین فرشتگان (البته اگر نسخه تصحیح شده اش نباشد)
2- پیغمبر دزدان
3- اژدهای هفت سر
4- از سیر تا پباز
5- اسیای ]هفت سنگ
6- کاسه کوزه تمدن (عاشق این کتابم)
7- طوطی سبز و محبوبه سیاه(نسخه بدون تصحیح- در این کتاب آخرین مصاحبه ای که رضا شاه قبل از خروجش از ایران با سقیر انگلیس انجام داد آورده شده که خواندنیست اما حکایت فرستادن متن مصاحبه برای استاد از سفارت انگلیس خواندنی تر)

چند خطی در باره ی این کتاب باستانی پاریزی دراینجا بنویس. تا نوبت این کتاب بشه من هم خوندمش و بیشتر در این باره گفتگو می کنیم.

از داده ها خوبت سپاسگزارم.

m دوشنبه 25 اردیبهشت‌ماه سال 1391 ساعت 12:35 http://mguitar.persianblog.ir

عالی

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد