کتاب هایی که می خوانیم
کتاب هایی که می خوانیم

کتاب هایی که می خوانیم

خرده جنایت های زناشوهری

 

 

نام اثر: خرده جنایت های زناشوهری 

نویسنده: اریک امانوئل شمیت 

مترجم: شهلا حائری 

انتشارات:نشر قطره 

تعداد صفحات:87 صفحه 

 

درباره اثر:  

خرده جنایت های زنا شوهری داستان زوجی است در پی حقیقت گم شده زندگی شان.در این نمایشنامه اریک امانوئل شمیت با طنزی ظریف از دلداگی و روابط زناشوئی ارائه می دهد و خواننده را متحیر و شگفت زده هر لحظه غافلگیر می کند. 

 

خلاصه داستان:

داستان از آنجا شروع می شود که ژیل شوهر لیزا دچار فراموشی شده و بعد از دو هفته با لیزا همسرش وارد متزل می شود و محبورست برای به خاطر اوردن حافظه از دست رفته اش به گفته های همسرش اعتماد کند اما در ادامه مکالماتی که بین زن و شوهر رد و بدل می شود ژیل را به شک وا می دارد و ادامه داستان .... 

  

 

درباره نویسنده: 

جائزه تئاتر فرهنگستان فرانسه در سال 2001، به پاس کتاب های ارزشمند امانوئل شمیت، به وی اهدا گردید. 

 

چند برش از داستان: 

ژیل: شاید اون چیزی که یک زوج باید با هم تقسیمش کنن حقیقت نیست، بلکه رازه. راز این که برای من جذابی.راز این که منو می خوای.راز این که این خواستن تمام نشدنی نیست 

........ 

لیزا: ... اون چه باعث می شه یک زن و مرد با هم بمونن مسائل مبتذل و پستیه که بینشونه: به خاطر منافع، ترس از تغییر، وحشت پیری ، ترس از تنهائی،سست می شن، تحلیل می رن، دیگه حتا فکرشم نمی کنن که یک کاری بکنن تا زندگیشون عوض شه، اگه دست همو می گیرن فقط برای اینه که تنها به گورستان نرن... 

....... 

یک زوج جوان می خواد از شر بقیه راحت شه تا با هم تنها بمونن.وقتی پیر شدن هر کدوم می خوان از شر اون یکی خلاص شن.وقتی یه زن و مرد را سر سفره ی عقد می بینین هیچ وقت از خودتون می پرسین کدومشون قراره قاتل اون یکی بشه؟

بیگانه


بیگانه

اثر: آلبرکامو

ترجمه: لیلی گلستان

چاپ: چهارم - نشر مرکز - 1388

110 صفحه بی مقدمه – 32،000 ریال

***

22 تا 24 خرداد سال 50، چهل و هشت ساعتی بود که من با بیگانه سپری کردم*. با ترجمه ای از جلال آل‌احمد و علی اصغر خبره زاده. آل‌احمد در جایی گفته بود: "می‌خواستم فرانسه یاد بگیرم، بیگانه را ترجمه کردم." او اولین کتابی را که از زبانی نا آشنا ترجمه کرد، به چاپ رساند! از نقش علی اصغر خبره زاده در این میان می‌گذرم، چرا که من با اعتماد به نام جلال آل‌احمد که در آن دوران، جلال ِ روشنفکران عصر من بود، این کتاب را خریدم و خواندم. وقتی شنیدم که سی سال بعد، سی و پنج سال بعد، خانم لیلی گلستان، ترجمه‌ای بی‌تا از این کتاب ارائه کرده است، ترجمه‌ای مانند این که آلبرکامو به زبان پارسی نوشته است، بار دیگر از ذهنم گذشت که بگویم:

ادامه مطلب ...

داستانهای نیکولا کوچولو

من تا حالا شش جلد از این کتاب رو دیدم و خوندم و همچنین مطمئن هستم که بیشتر هم هست. این سری کتابها داستانهای کوتاهی در مورد زندگی و یا بهتر بگم خاطرات یک پسر بچه شیطون به اسم نیکولا است که با هنرمندی سامپه و گوسینی. دو هنرمند نامدار جهان در عرصه طنز و کارتون گردآوری و به چاپ رسیده اند. جالبه که این کتاب ها اصلا برای کوچولوها نیست و داستانها طوری نوشته شده اند که شما را به دنیای یک پسربچه شیطون و یا حتی کودکی خودتون میبرن و با خوندن اون ناخودآگاه لبخند روی لبان شما میاد. و دیگه اینکه با خوندن این کتاب شاید بهتر بتونید کودکان رو درک کنید. توصیه میکنم که حداقل یکی از این کتابها رو بخونید.

این کتاب طرفداران بسیار زیادی در سرتاسر دنیا دارد و محصول کشور فرانسه میباشد. نیکولا کوچولو توسط امیر حسین مهدی زاده، فریبا و ویدا سعادت ترجمه فارسی و کتابهای کیمیا آنها را منتشرکرده است.تعداد صفحات ۱۰۰ تا ۱۵۰- قیمت از ۸۵۰ تومان به ۱۲۰۰ تومان افزایش داشته.سری کتابهای نیکولا کوچولو:

  • نیکولا کوچولو
  • دردسرهای نیکولا کوچولو
  • دوستان نیکولا کوچولو
  • تعطیلات نیکولا کوچولو
  • زنگ تفریح نیکولا کوچولو
  • نیکولا مرد کوچک

خوندن شبانه فقط یک داستان از یک کتاب اون به شما کمک میکنه تا خستگی روزتون رو با لبخند و یاد شیطنتهای کودکانه عوض کنید.