ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
مهدی سحابی
1323-1388
مترجم شهیر مجموعه کتاب های
در جستجوی زمان از دست رفته، اثر مارسل پروست در پاریس درگذشت.
محمود دولت آبادی در تشییع مهدی سحابی گفت:
دیگر نمی توانم مرگ دوستانم را باور کنم.
واقعن حیف . حیف و صد حیف . افسوس و صد افسوس که این بزرگ مرد هم از دست رفت . چه قدر با ترجمه ی مادام بواری و مرگ قسطی او عشق کردم و لذت بردم . چه قدر در جست و جوی زمان از دست رفته اش عالی است . چه مترجم بزرگی رو از دست دادیم . ممنون از شما به خاطر این یادآوری و حق شناسی .
خیلی دوست دارم مرگ قسطی را بخوانم. اسمش برایم جذاب است. دیگر هیچ چیزی از آن نمی دانم.
مرگ قسطی کتابی است از فردینان سلین که نشر مرکز آن را منتشر کرده است . من هم نقدی بر آن نوشته ام که می توانید در آرشیو وبلاگ ام در پست اردیبهشت ۸۸ پیدا کنید .
نرم و آهسته به سراغتان خواهم آمد.
با ترجمه های عالیشون لحظات بسیار خوبی را به ما هدیه دادند روحشون شاد
بارون درخت نشین - مادام بوواری- دسته دلقک ها- مرگ قسطی- دانه زیر برف
با سلام
اگر علاقه داشتی تا با داستان مسلمان شدن برخی زنان و دختران در آمریکا آشنا بشوی به وبلاگ ما سری بزن!
چشم.
این دولت آبادیه که این حرف روی میزنه. ولی من دیدم آدمایی سالمند که به جا مانده اند و مرگ همسر فرزند نوه داماد خواهر برادر....بر اثر انواع دلیل های مرگ دیده اند و می بینند و در عزا ها بنا به عادت چهره ی غمناک دارند و در عروسی ها کمی خوشحالند....
وقتی که سن بالا می رود، انسان به شادی ها و غم ها خو می گیرد. بسیار دیده می شود که به قول شما پیرترها در مراسم ختم به اندازه جوانان احساسات نشان نمی دهند و هم چنین در شادی ها. عادت می کنند. یا شاید بنا به باورشان در مراسم ختم فکر می کنند بزودی به دیدار دست رفته شان نائل می شوند. و در عروسی ها هم باور دارند که شادی آن لحظات خیلی هم جاودانه نیست.
ایشون نمونه ی یک هنرمندِ واقعی بودن؛ درست همون طوری که محسن ابراهیم بود. اما متاسفانه هر دوی این بزرگواران درگذشتن.
متاسفانه من محسن ابراهیم را نمی شناسم.