ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
سیندرلاهای مسقط
هدی حمد
برگردان، معانی شعبانی
نشر ثالث، 178 صفحه، 36500 تومان
چاپ اول، 1399، 550 نسخه
***
بهتر است آنچه در پشت کتاب آمده است، برایتان بنویسم. بهترین بیان ٍ آنچه که درآن است.
ماهی یک شب سیندرلاها از دست کارهای حال به همزن خانه و شوهران همیشه طلبکارشان فرار میکنند و بی توجه به هرچیز و هرکس از خانه بیرون میزنند. آنها –سیندرلاها را میگویم- با وجود تمام اختلافاتی که بینشان هست، همگی دربارهی یک اصل مهم و حیاتی اشتراک نظر دارند: "وجود شاهزادهها در قصه اغلب بدشانسی میآورد، حتی اگر اولش خوب برقصند و سرگرم کننده به نظر برسند." بنابراین بهترین کار این است که آن شب از شاهزادهها و هرچه به آنها مربوط میشود، صرف نظر کنند.
*
خود من همیشه و در پایان هر داستان و فیلمی که به خوشی و خرمی و رسیدن عشاق به یکدیگر تمام میشوند، حال چه شاهزاده و سیندرلا باشند، چه مردم عادی، به این فکر میکردم که خب اینا که بهم رسیدن، فرداشب و پس فردا شب و ..... ماههای بعد چه؟ حالا از سالها میگذرم. از این هم نمی گویم که گاه پیش آمده که بعضا در همان شب یا فردای به هم رسیدن در تصادفی، زلزلهای هر دو به پایان رسیده باشند. این کتاب تاییدی است بر آنچه که در ذهنم به آن رسیده ام.
پیشنهاد میکنم، کتاب سیندرلاهای مسقط، با برگردان خوب معانی شعبانی را بخوانید.
چند خطی از ابتدای کتاب را هم در "صداهایی که می شنویم" با صدای خودم بشنوید.
متشکرم
سپاسگزارم. بزرگواری کردید که سر زدید.
سلام
ممنون. اتفاقاً به دنبال اضافه کردن چند کتاب از همسایگان دور و بر خودمان به کتابخانهام بودم. این پیشنهاد خوبی است. زنان عمان.
کتاب خیلی خوبیه. هم تازگی ه مطلب و هم برگردانش.
سلام
ممنون برای معرفی!