کتاب هایی که می خوانیم
کتاب هایی که می خوانیم

کتاب هایی که می خوانیم

پارسیان و من

کتاب هایی که می خوانیم 

 

 پارسیان و من 

نویسنده : آرمان آرین   

انتشارات : نشر موج

جلد یکم : کاخ اژدها ( در باره ی راوی و ضحاک ماردوش ) 

جلد دوم : راز کوه پرنده ( در باره ی راوی و رستم دستان ) 

جلد سوم : رستا خیز فرا میرسد ( در باره ی راوی و کورش بزرگ ) 

قیمت مجموعه ی سه جلدی : 12000 تومان  

  

این کتاب در باره ی سر گذشت سه نفر که راوی هر یک از داستان ها هستند است . داستان ها کاملا مجزا هستند و فقط در پایان سومی به نوعی مرتبط می شوند . نثر کتاب آمیخته ای از نوعی داستان های تاریخی ،  تخیلی  و تراژدی است .  

 

در جلد یکم پسربچه ای دوازده ساله به نام اردشیر که در زمان حال زندگی می کند به طرز عجیبی وارد ماجرائی می شود که مربوط به دوران ضحاک مار دوش است و داستان در باره ی تلاش های او ، پدرش و کاوه ی آهنگر ( و تعدادی از قهرمانان دیگر ) برای برانداختن ضحاک است .  

 

در جلد دوم پسری سیزده ساله به نام سیاوش که او نیز د زمان حال زندگی می کند باز هم به شکلی غیر طبیعی وارد دوران رستم دستان می شود . داستان شامل یک سری اتفاقاتی است که برای سیاوش ، رستم ، رخش و بقیه ی قهرمانان آن  زمان می افتد . 

 

در کتاب سوم بردیا ی پانزده ساله که برای دیدن پدری که هرگز او را ندیده بود

 در حال سفر است به علت سانحه ی هوائی بیهوش می شود و وقتی به هوش می آید خود را در کاخی می بیند که متعلق به بردیا ی هخامنشی پسر کورش بزرگ  است . داستان مربوط می شود به اتفاقاتی که برای او  ، حکومت خود و پدرش می افتد . 

 

 

 

کتاب خیلی قشنگی بود که خواننده را خیلی درگیر خود می کرد .

گفتگو در کاتدرال

گفتگودر کاتدرال  

ماریو  بارگاس یوسا  

عبدالله کوثری  

انتشارات نما / مشهد  

چاپ اول بهار ۱۳۷۰ 

   

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

این کتاب ۶۸۶ صفحه در دوجلد است با مقدمه ای ۷ صفحه ای از آقای عبدالله کوثری عزیز .  

در ۵ صفحه ی اول با زندگی - سفرها و کارهای نویسنده آشنا می شویم . دو صفحه ی بعدی در مورد گفتگو در کاتدرال است و به نظر من برای رفع کنجکاوی خواننده کامل و کافی . و البته با توجه به نثر دوست داشتنی عبدالله کوثری بسیار خواندنی :  

  

"  گفتگو در کاتدرال ( سال انتشار 1969 ) سومین رمان بارگاس یوساست . برخی از ناقدان این کتاب را برجسته ترین اثر او و یکی از مهمترین آثار در بازنمائی سیمای امریکای لاتین می دانند . لوئیس دی یس در نقدی بر این کتاب می نویسد : (گفتگو در کاتدرال را می توان با آسودگی مهمترین دستاورد بارگاس یوسا در زمینه ی روایت دانست ... آنگاه که نوشتن این کتاب به پایان آمد بارها از نویسنده شنیدیم که می گفت گفتگو در کاتدرال آنچنان توان آفرینش و مهارت او در روایت گری را مصرف کرده که به راستی تردید دارد که از این پس بتواند از مرزهای این کتاب فراتر رود .) 

ادامه مطلب ...

همه می میرند

 


همه می‌میرند

نوشته: سیمون دوبوار

ترجمه: مهدی سحابی

چاپ هفتم: ۱۳۸۹

نشرنو- ۴۱۳ صفحه – ۸۵۰۰۰ ریال

دقت کنید:

خواندن این متن شما را با کل کتاب آشنا می‌کند. در این صورت چه بسا، پیش بینی پایان آن  هم چندان دشوار نباشد.

***

فوسکا، فرماندار ناحیه ای از ایتالیا روزی که شاهد عبور انسانهایی بود که آنها را برای اجرای حکم اعدام می‌بردند، از جانب یکی از محکومین مورد خطاب قرار می‌گیرد که:  دارویی که نیاز داری، پیش من است. اکسیری دارم که به تو عمر جاودان می‌دهد. فوسکا همیشه بر این باور بود که حکومت بر یک ناحیه از جهان هیچ افتخاری ندارد و برای ریاست بر جهان، باید عمر جاودان داشت.

او محکوم به مرگ را امان می‌دهد و از او می‌خواهد که اکسیر را خودش بخورد و چرا تا کنون آن را نخورده؟ محکوم  می‌گوید که توان این کار را ندارد. اکسیر را به موشی می‌خورانند. آنگاه موش را می‌کشند و موش در مقابل چشمان حیرت زده شاهدان پس از دقایقی زنده می‌شود. و.......  فوسکا نیز شیشه را سر می‌کشد.

***

ادامه مطلب ...

خیانت


نام اثر: خیانت

موضوع: نمایشنامه

نوبسنده: هارولد پینتر

مترجمان:نگار جواهریان /  تینوش نظم جو

انتشارات: نشر نی

تعداد صفحه: 128


خلاصه اثر:

پرده اول نمایش از آنجائی شروع می شود که اِما و جری در بار مشغول نوشیدن بودند. هر دوی آنها به مدت پنج سال با هم زندگی مشترکی را در خانه ای به دور از چشم همسران و فرزندانشان تجربه کردند و حالا بعد از دو سال دوری دوباره هم را می دیدند. هر دوی آنها در جوانی عاشق ادبیات و سردبیر دو مجله شعر بودند و از آن زمان نامه های پور شوری درباره ادبیات برای هم می فرستادند. بعد جری با جودیت که یک پرستار و اِما با رابرت که ناشر معتبری بود ازدواج کردند . جری دوست صمیمی رابرت بوده و نویسندگان جوان و خوش آتیه را برای او کشف و معرفی می کند.اما زندگی آنها را به مسیر دیگر هدایت کرد.

روال داستان سیر معکوس دارد و از زمان حال به گذشته حرکت می کند و جریان این خیانت را از انتها به آغاز نمایش  می دهد.

ادامه مطلب ...

ژوزفین

                                                                                   

 

 

ژوفین                   

نوشتۀ کورت کریستیان 

ترجمه احمد مرعشی انتشارات اردیبهشت 

 

ژوفین داستان دخترکی فقیر از جنوب فرانسه است که به بالاترین مقام ، بالاتر از ملکه یعنی امپراتریس می رسد. ژوزفین، داستان عشقها و رنجها، داستان خیانتها و دلربایی های زیباترین ملکه فرانسه است . کتابی سرشار از هیجانات دلپذیر، زندگینامه ای از ملکه ژوزفین که به نظرم عالیه با تمام جزئیات و شاید کمی اغراق.

شاید یکی از دلایلی که این کتاب اینهمه برای من جالب بود علاقه شخصی ای به تاریخ فرانسه و مخصوصاً ناپلئونه بناپارت دارم، جذابیت داستان را برایم جالبتر کرد  

گزیده ها: 

ص21

درست در همان سالی که ژوزفین 16 ساله وارد پارییس شد از جنوب نیز پسربچه ای که هنوز ده سالش تمام نشده بود به ایالت سائون.ا. لوار قدم گذاشت. این پسربچه کودکی بود کودن، چپ دست با قیافه ای درهم و کله ای بزرگ و خنده آور. پسرک لهجه بسیار مضخرفی داشت و با زبان کودکانه خودش را نابولیون معرفی می کرد.

 

ادامه مطلب ...

تابستان ۸۹ و کتابامون

  

تابستان 89 

با یک ماه تاخیر 

 

  • حافظ به گفته‌ی حافظ 
  • دونا
  • دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم
  • آدولف
  • پزشکی در شاهنامه
  • عشقهای خنده دار
  • کلاغ آخر از همه می رسد
  • نون نوشتن
  • دیار فرزانگان
  • چهارچهارشنبه و یک گلاه گیس
  • یک روز قشنگ بارانی
  • اینس، روح من
  • دالان بهشت
  • مجموعه کتابهای« مشکلات رفتاری کودکان»
  • در جنگل ستاره ها
  • خداحافظ گاری کوپر
  • اندوه ماه
  • شازده احتجاب  
  •  

    در تابستان گرم و طولانی پیش، در کتابامون هجده عنوان کتاب معرفی  کردیم.  یعنی هر ماه شش کتاب. می شود به عبارت هر پنج روز یکی. نسبت به آن شور و شوقی که فکرش را می کردیم لنگ می زنیم. پاییز امسال هم از تابستان بهتر نخواهد بود. ولی خب چه کنیم؟ خودمان را که نمی توانیم بکشیم که.

    یک رویداد خوش در تابستان داشتیم و آن ورود خانم شهرزاد درویش به اینجا بود.  

    و رویدادی ناخوش، یعنی رفتن خانم یاس مخبر  از اینجا.

    آفرین ِ فردوسی (سی قصه از شاهنامه)

    نام کتاب: آفرین فردوسی 

    نویسنده: محمد جعفر  محجوب 

    ناشر: مروارید

     تعداد صفحات: 398 

     

     

     نام کتاب بر همه آشناست و نیازی به نوشتن در آن باره نیست. 

      

     

     

    داستان بسیار خواندنی کیخسرو را از پیوند زیر بشنوید: 

       فرجام کار کیخسرو
    نوشته ی دکتر محجوب در کتاب آفرین فردوسی

    هیولا

     یادداشتی از آقای صبا. این متن همراه یک متن دیگر روزی در این وبلاگ گم شد. چندی پیش پیدا شد. این است که اینجا دوباره منتشر می شود.  

    امیدوارم که صبا بازهم برایمان بنویسد.

    ***

    هر کس در جزئی از وجود خود میخواهد بمیرد  /   همیشه شعله ای پنهان و شعله ور از میل به نابودی در ما شعله ور است.

    نام کتاب : هیولا ( لویاتان)

    نویسنده : پل استر

    مترجم : خجسته کیهان

    انتشارات : نشر افق

    قیمت: 3400 تومان

    335 صفحه

    اگر از کتابهای هیجانی خوشتان میاید و دوست دارید زندگی افراد مختلف را ببینید پیشنهاد میکنم این کتاب را بخوانید.

    پیتر آرون از آشنایی خود با بنجامین ساچز بسیار خرسند است. ساچز که رمان نویسی مثل خود آرون است و آدم بسیار شادی است. ماجرای این کتاب راجع به زندگی پیتر و اتفاقاتی که برای بنجامین میافتد است...

    (توجه! ادامه داستان ممکن است آخر داستان را بگویید.)

    ادامه مطلب ...

    آتش دزد

    یادداشتی از آریا توسلی (14 ساله) 

     

    انتشارات: افق  

    نویسنده: تری دیری   Terry Deary 

    مترجم جلد اول و دوم (آتش دزد - پرواز آتش دزد): حسین ابراهیمی (الوند) 

    مترجم جلد سوم (آتش دزد تسلیم نمی شود): نوشین ابراهیمی  

    قیمت مجموعه ی سه جلدی:  13000 تومان  

      

     

    خلاصه ی داستان : ماجرا از اونجا شروع میشه که پرومتئوس پسر عموی زئوس خدای خدایان به جرم دزدیدن آتش و بخشیدن آن به انسانها به دست خود زئوس محکوم  می شود به اینکه پرنده ای غول آسا هر روز جگر او را از بدنش بیرون بکشد و بخورد تا او بمیرد ولی روز بعد پرومتئوس دوباره زنده میشود و دوباره پرنده همان بلا را سرش می آورد و این داستان تا ابد ادامه دارد تا زمانیکه هراکلس ( هرکول ) پسر زئوس زنجیرهای پرومتئوس را باز می کند و وقتی که پرنده برای کشتن او میاید پرومتئوس فرار می کند .  زئوس از ماجرا خبردار می شود ولی این لطف را به پرومتئوس می کند که بتواند از بین انسان ها قهرمانی شایسته ی آتش دزدیده شده پیدا کند و او را قانع کند تا از محکومیتش صرف نظر شود .   

    داستانهای این سه کتاب در مورد تلاش های پرومتئوس برای پیدا کردن قهرمانی میان انسان هاست .  راوی های داستان ها دو پسر و یک دختری هستند که بطور جداگانه در هر جلد خیلی اتفاقی با پرومتئوس آشنا می شوند . پرومتئوس در زمان سفر می کرد تا غیر از اینکه قهرمان را پیدا کند از دست پرنده ی غول آسا که همچنان دنبالش است فرار کند .  

     

    به نظر من طراحی جلد کتاب ها و همینطور اندازه ی آنها خیلی قشنگ و مناسبه و ترجمه ی نسبتا خوبی هم داره . ضمنا یکی از خوبی های دیگه این کتاب آشنا شدن با بسیاری از اساطیر یونانی است . از خدایان گرفته تا قهرمانانی مثل آشیل  پاریس یا خود پرومتئوس .

    ماریو وارگاس یوسا


    Jorge Mario Pedro Vargas Llosa


    کمیته جایزه نوبل در رشته ادبیات، ماریو وارگاس یوسا، نویسنده پرویی ساکن آمریکا را شایسته دریافت نوبل ادبیات2010 دانست. او نام آشنایی در میان کتاب خوانان کشورمان است.

    از وی، کتابهای زیر تا کنون به پارسی برگردانده شده است:


    سردسته ها 1959 (ترجمه آرش سرکوهی، انتشارات چشمه)

    سالهای سگی 1966 (ترجمه احمد گلشیری، انتشارات نگاه)

    گفتگو در کاتدرال 1975 (ترجمه عبدالله کوثری، نشر لوح فکر)

    جنگ آخرالزمان 1984 (ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات آگاه)

    مرگ در آند 1996 (ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات آگاه)

    سور بُز 2002 (ترجمه عبدالله کوثری، نشر علم)

     چرا ادبیات؟ (ترجمه عبدالله کوثری، نشر لوح فکر)

     چه کسی پالمینو مولرو را کشت (ترجمه احمد گلشیری،انتشارات نگاه)

    تمثیلها و لغز واره ها همراه با نامه به پدر

    تمثیلها و لغز واره ها همراه با نامه به پدر                                  

     

    فرانتس کافکا

    ترجمه:  امیر جلال الدین اعلم

    اولین کتابی که از کافکا خوندم مسخ بود ترجمه ی صادق هدایت . کتابی تک ریتم که حس روزمرگی رو کاملا القا می کرد که خیلی تو ذوقم خورد با اینکه از خوندن نوشته های هدایت لذت می بردم اما نتونستم کافکا رو بنوش جان نیوش کنم. مسخ باعث شد دیگه سراغ کتاباش نرم تا اینکه بر حسب اتفاق این کتاب تمثیلها و لغزواره بدستم اومد با بی حوصلگی و  برای اینکه وقت بگذره یه صفحه رو باز کردم ، باز کردن همانا و از اول تا آخر کتاب رو یک نفس خوندن همانا

    این کتاب اصلا شبیه به آثار دیگه نبود نه تنها کسل کننده و سیاه نیست، بسیار هم لذت بخشه وبه نوعی مفرح. کتاب شامل دو بخشه. در بخش اول ، کافکا برخی از داستانها و افسانه های اساطیر شرق و غرب باستان رو بازنویسی می کنه و از تخیلات آوانگاردش چیزی هم برآن می افزاید.

    در بخش دوم یعنی نامه ای به پدر ، نویسنده نامه ای در چهل و چند صفحه به پدرش می نویسه و از تأثیرات منش پدر بر روح خود قلمفرسایی می کنه و از دردها و رنجهای روحیش می گه و اینکه چرا فرانتس کافکا ، فرانتس کافکا شد. نامه ای که هیچ گاه به مخاطب واقعیش نمی رسه....

    گذری بر کتاب : 

    « وکیل مدافع جدید » 

    ما وکیل مدافع جدیدی داریم ، دکتر بوکنالوس. چیز چندانی در شکل و ریختش نیست که به یادتان بیاورد او زمانی اسب جنگی اسکندر مقدونی بوده .... 

    ادامه مطلب ...

    نارتسیس و گلدموند


    نارتسیس و گلدموند

    نوشته: هرمان هسه

    ترجمه سروش حبیبی

    چاپ اول: ۱۳۵۰

    چاپ دویم: ۱۳۶۱

    نشر رز – ۴۲۵ صفحه

    ***

    چاپ اول این کتاب را داشتم ولی گم کردم. چرا؟ والله و اعلم. چاپ دویمش از ۱۳۶۱ تا.......... ۱۳۸۹ در قفسه کتابهایم بود. چند بار برای خواندنش خیز برداشته بودم ولی در نیمه راه ولش کرده بودم. این بار هم خواندنش به دلایل زیادی حدود دوماهی طول کشید.

    کتاب بسیار روان و ساده است، در ظاهر. وبسیار سخت است در باطن. من بخش ساده‌اش را دیدم که یارای سختی و بضاعت  شرح فلسفی رمان را ندارم در این روزگار. چون دیگر روزگاران البته.

    ***

    سروش حبیبی، یکی از بهترین مترجمان کشورمان در مقدمه ای کوتاه در اول کتاب آورده است:

    ادامه مطلب ...